Meta, 200 dili çevirebilen ve kaliteyi ortalama yüzde 44 artıran NLLB-200 adlı yeni bir yapay zeka modelini tanıttı.
Çeviri uygulamaları bir süredir en popüler dillerde oldukça usta. Mükemmel bir çeviri sunmasalar bile, normalde anadili İngilizce olan kişinin anlayabileceği kadar yakındır. Ancak, Afrika ve Asya gibi birçok dilin bulunduğu bölgelerde hala yetersiz çeviri hizmetlerinden muzdarip yüz milyonlarca insan var.
Bir basın açıklamasında Meta şunları yazdı: “İnsanların bugün daha iyi bağlantı kurmasına ve yarının metaverse’inin bir parçası olmalarına yardımcı olmak için, AI araştırmacılarımız , dünya dillerinin çoğu için yüksek kaliteli makine çevirisi yetenekleri geliştirme çabası olan No Language Left Behind (NLLB) yarattı. Bugün, NLLB’de önemli bir atılımı duyuruyoruz: NLLB-200 adında, 200 farklı dili çeviren ve önceki teknolojinin başarabileceğinden çok daha doğru sonuçlar veren tek bir AI modeli oluşturduk” dedi.
Meta veri deposu kenarlıksız olmayı amaçlamaktadır. Bunu sağlamak için çeviri hizmetlerinin hızlı bir şekilde doğru çeviriler sunması gerekecektir.